A könyv a múlt egyik klasszikus értékét ismerteti meg velünk: Szent Tamás
Catena Aureáját (Aranylánc), amely ebben a nemben az egyik legkiválóbb
munka. Ebből közöl magyar fordításban részleteket a szerző egészen
gyakorlati célkitűzéssel, amennyiben a vasár- és ünnepnapi evangéliumok
szakaszaihoz szóló magyarázatokat nyújtja – a II. vatikáni zsinat előtti
egyházi év beosztásához alkalmazkodvaa.
A latin szövegek fordítása a gyakorlati célnak megfelelő, a könyv
kiállítása tetszetős és beosztása ügyes. A fordító és a kiadó áldozatos
munkája megérdemli, hogy a könyv megértésre találjon a magyar papságnál,
mert tagadhatatlanul odaadás és elmélyedés kell az olvasáshoz. A Catena
Aurea ugyanis tökéletesen megfelelt a középkor szentírásmagyarázati és
tudományos követelményeinek s a mai olvasó is élvezettel merülhet el
benne, de az is igaz, hogy közvetlenül ma már kevésbé lehet felhasználni
a prédikációban vagy katekézisben a szentatyák magyarázatait. Mély
gondolataik azonban megtermékenyíthetik a mai szónokok beszédeit is, s
ennek a munkának legszebb eredménye és haszna az lesz, ha papságunkat
közelebb hozza a szentatyák műveinek közvetlen forrásból való olvasásához
(Péterffy Gedeon).